Haihai^^
Da mir grade wieder jemand die Frage gestellt hat was eine der von mir genutzten Abkürzungen bedeutet möchte ich ein Abkürzungswörterbuch erstellen. Dann hab ich endlich mal was wo ich jemanden hin schicken kann ohne immer wieder ellenlang was zu schreiben.
Falls Euch etwas einfällt was hier fehlt bitte reinschreiben ich ergänze es gerne.
A
ABE = automatische Baumernte, nur verfügbar bei Premium Gold, Platin
AbKüFi = Abkürzungsfimmel
Acc = Account (englisch) = Konto, hier im Spiel die Farm
AF = Allgemeine Fragen
AFAIK = as far as I know (englisch) = soweit ich weiss
AFAIR = as far as I remember (englisch) = soweit ich mich erinnere
afk = away from keyboard (englisch) = nicht am Keyboard = weg
AG = Ananasgebäck; 25% mehr Ertrag bei Pflanze und Baum auf Insel (Bäckerhandwerk Stufe 3, Diamantslot, 12h)
aka = as known as/ also known as (englisch) = alias / auch bekannt unter
AMM = Ananas-Mango-Maske; +1 Ertrag Zuckerrohr (Spa Stufe 2, Goldslot, 6h)
A&MM = Aloe & Moringa-Maske, 200 Spa-EP (Spa, Stufe 2)
ASAP = as soon as possible (englisch) = so schnell wie möglich (wenn dicke Buchstaben und/oder unterstrichen dann extremer Befehlston)
B
Baha = Insel Bahamarama
BBD = BabyBoomDay = Tag der fruchtbaren Zuchttiere
BC = Bonuscode (englisch, code = Verschlüsselung/ Chiffre/ Kürzel/ Kennzahl/ Vorschrift)
BdW = Baum der Weisheit
BEP = Insel Erfahrungspunkte / Bahamarama Erfahrungspunkte
Bonus = guter Effekt (englisch)
Bowle = Rote Bowle (Spa - Handwerk Stufe 1)
BP/BiPo = BigPoint (englisch, big = groß, Point = Punkt) = Name der Firma
Browser = IE /FF/Chrome/etc.
Browserverlauf = alle besuchten Seiten welche zwecks schnellem Aufruf gespeichert wurden, 2te Quelle für Ärger welche regelmäßig gelöscht werden sollte
b2k/btk = back to Keyboard (englisch) = zurück am Keyboard = wieder da
btt = back to topic = zurück zum Thema
btw = by the way (englisch, wörtlich = neben dem Weg, wenn nicht als Metapher genutzt) = Übrigens/Nur um es mal gesagt zu haben
Buff (englisch) = Bonus (Latein) = guter Effekt/ aufpolieren/glanzschleifen/ Fan/Spezialist (im Sinne von Fan/Freak)
bug = Käfer/ Insekt / Fehler im Spiel (englisch)
bugfix = Reparatur eines Spielfehlers (englisch, fix = reparieren = positiv, negativ = sich Drogen spritzen, deutsch umgangssprachlich = schnell)
C
Cache = Zwischenspeicher für Internetdaten, also das Ding was nach Updates am meisten Ärger verursacht und leer geräumt werden muss
CfA = cash for Action (englisch) = Geld für Tätigkeit, also fürs Tun
closed = geschlossen (englisch), machen Moderatoren wenn alles im Thread gesagt wurde
coin = Münze /Medaille (englisch)
cu = see you (englisch) = Auf Wiedersehen /Ich werde Dich sehen
D
d = day (englisch) = Tag
Dev = Developer/ to develop (englisch) = Entwickler/ sich entwickeln
DFTT = Don't feed the troll (englisch) = Den Troll nicht füttern (wortwörtlich) / Dem Provokateur nicht nachgeben / Dem Provokateur nicht in die Hände spielen
DMD = Double Mill Day (englisch) = doppelter Mühlen Tag, Mühle mahlt doppelt so schnell bei Aufträgen, die innerhalb der 24h gestartet werden (Dank Mühlen-Abo anscheinend ausgestorben)
Drop = Item das nach der Ernte hoch dropt/hoch popt/ auftaucht (englisch) (drop = fallen / Tropfen; HZ, Wkz, Eventitem)
E
EA = Erfahrungsaustausch
Edit = Korrektur/editieren/bearbeiten
EG = echtes Geld
EH = Erntehelfer (Mähdrescher, Sämaschine, Stallknecht, Baumeister)
EP = Erfahrungspunkte
Eule = Post / Nachricht / persönliche Nachricht
Event = Ereignis (englisch) Spielintern eine Art Feier mit Aufgaben
F
FAQ = frequently asked questions (englisch) = oft gestellte Fragen
fg = freches Grinsen
FK = Frühlingskranz (HWP, Florist 5, EP auf Ernte, 12h, Goldslot)
FP = Flash Player, Programm das es uns ermöglicht Farma zu spielen, 2te Fehlerquelle nach Updates, sei es bei Farma oder FP selbst
FYC = for your Convenience (englisch) = für Deine Bequemlichkeit
FYI = for your Information (englisch) = zu Deiner Information
G
Gamer = Spieler, oft eher hardcore genutzt (englisch)
GA = Gemeinschaftsaufgabe, teil von einigen älteren Events gewesen
gB = goldene Banane (5 pro Lvl up für Affentempel)
GdI = Gelee des Indselhäuptlings (HWP, Marmeladier 5, EP für Insel)
gg = großes Grinsen
Giver = Item mit EP/MP (give = geben im englischen)
GK = Gerüchteküche
GM = Game Master / Guavenmarmelade (Marmeladierhandwerk)
gn/gn8/n8 = gute Nacht
GR = Gesprächsrunde
GS = Geheimnisvoller Stallmeister
GW = Glückwunsch
G&T = Gift and Trade (englisch) = Schenken und Handeln, Event wo mit Hilfe entsprechender Lizenzen fast alles gehandelt, verschenkt oder verkauft werden kann
H
h = hour (englisch) = Stunde
HA = Hauptacker
hardcore = extrem (englisch, hard = hart, core = Kern/Zentrum/Essenz)
HB = Haferbrot (Bäckerhandwerk)
HCD = HappyCraftDay = Fröhlicher Werkstubentag, Werkstuben brauchen nur 9h
hdl = hab Dich lieb
HLangosch = Himbeer Langosch (HWP, Marmeladier 3, EP auf Paprika)
HL = High Levler
Hotfix = Fehlerbeseitigung (englisch), wird schnell gemacht wenn ein Fehler nach einem Update auftritt der es der Mehrheit der Spieler unmöglich macht in das Spiel hinein zu kommen oder es reibungslos zu spielen
Howie = 1 Farmstreetboy den man für den Kauf von TG erhalten kann, bringt extra Dropchancen bei Ressourcen
HPD = HappyPlantDay = fröhlicher Pflanzentag, mehr EP bei Ernte
HSD = HappyStableDay = fröhlicher Stalltag, mehr EP bei Ernte
HTD = HappyTreeDay = fröhlicher Baumtag, 5fache EP bei Ernte
HW = Handwerk /Hauptwiese
HWP = Handwerksprodukt
Hwz/ HZ = Handwerkszutat
I
IC = Intensive Care (englisch) = Intensivbetreuung
IC = International Community (englisch) = Internationale Gemeinschaft
ICM = International Community Manager (englisch) = Internationaler Gemeinschaftsleiter/-Direktor
ICU = Intensive Care Unit (englisch) = Intensivstation
IDK = I don't know (englisch) = Ich weis es nicht / Ich habe keine Ahnung
ifZ = in ferner Zukunft
IGM = ingame message (englisch) = Nachricht im Spiel
IGN = ingame Nachricht
IM = International Manager (englisch) = Internationaler Leiter/Direktor
IMHO = in my humble opinion (englisch) = meiner bescheidenen/unmaßgeblichen Meinung nach (humble = bescheiden)
IMO = in my opinion (englisch) = meiner Meinung nach
ING = ingame (englisch) = im Spiel (/online)
Item = (englisch) Gegenstand
J
K
k = Kilo = Tausend, wenn vornedran eine Zahl steht so viel mal Tausend
kA = keine Ahnung
KAC = Karotten - Apfel - Chutney, Ertrag +2 (Marmeladier Stufe 4, Diamantslot)
KB = Karottenbrot (Bäckerhandwerk)
Käse = Käsebällchen (Bäckerhandwerk)
KEG = Kochen Essen Glotzen
KF = Komfortfeld/er; 2x2 groß, 4-fache Reifezeit, 3-fache Ernte, benötigt 3 Saat
KK = Kaffee Kippe (meist im Chat zu finden)
KKK = Kirsch - Käsekuchen, direkt EP - Bonus (Bäcker)
KM = Kürbismarmelade, Ertrag +1 (Marmeladier Stufe 2, Diamantslot)
KP = Kürbispastete, 20% EP auf Kürbis 12h (Bäcker Stufe 2, Silberslot)
L
layer = Fenster auf einer anderen Ebene (englisch, in Computerspielen)/ Ebene/Staubschicht/Überzug/Ableger)
lazy = faul (englisch)
lg = liebe Grüße
L&K = Lob und Kritik
LL = Lebende Legende, freischalten und Pokale einzahlen um das schleppen zu beenden (Rune am BdW) / Low Levler
Login = Betreten des Spiels / Anmeldung im Spiel (englisch, Log = Baumstamm/ Protokoll/... , in = hinein/drinnen)
lol = laughing out loud (englisch) = lauthals lachen
lvl = Level (englisch) = Stufe
M
Malus = negativer Bonus (Latein) = Debuff (englisch) = schlechter Effekt
mate = Kumpel / Partner/in / Ehemann/frau / oft auch mit dem Unterton von Schicksal wenn es zwischen den beiden Geschlechtern ist/ wird oft bei besonders enger Freundschaft benutzt
Mats = Materialien; Mehrzahl (aus dem englischen von materials abgeleitet bei MMORPGs)
ME = Mini-Event
MEPD = Mega-EP-Day
misc = miscellaneous (englisch) = Diverses, Sonstiges
mMn = meiner Meinung nach
Mod = Moderator
mom = Moment / Stopp
MOS = Mango - Orangen Smoothie (HWP, Spa, gibt BEP)
MP = Moospenny
MS = Mysteriöse Setzlinge / mysteriöser Stallmeister